Keine exakte Übersetzung gefunden für نطاق المهام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نطاق المهام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le chapitre 3 de la loi précitée définit le mandat de l'« organe compétent » et ses relations avec les autres autorités.
    ويحدد الفصل 3 من القانون نطاق مهام الهيئة المختصة والعلاقات بينها وبين السلطات الأخرى.
  • a) Externalisation plus systématique des activités pour lesquelles cette pratique permet de réduire les coûts;
    (أ) توسيع نطاق المهام التي يمكن أن يقوم بها المتعاقدون على نحو أكفأ؛
  • a) La portée du mandat du Directeur : gestion, stratégies, aspects techniques et opérationnels;
    (أ) نطاق مهام كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات: الإدارية والاستراتيجية والتقنية والتنفيذية؛
  • d) Gamme complète d'activités politiques et d'autres activités fonctionnelles contribuant directement à l'accomplissement du mandat de la mission;
    (د) كامل نطاق المهام السياسية والأساسية الأخرى المضطلع بها لأداء ولاية البعثة بصورة مباشرة؛
  • Elle contribue également à l'élargissement des assises géopolitiques de la composition de l'Agence Internationale de l'Energie Atomique et du déploiement de ses missions.
    وهي تساهم كذلك في توسيع الأساس الجيوسياسي لتركيبة الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتوسيع نطاق مهامها.
  • Toutefois, ses fonctions et responsabilités ont été considérablement élargies.
    وعموما، فقد جرى توسيع كبير في نطاق أعماله ومهامه.
  • Non seulement les opérations de maintien de la paix se multiplient, mais l'ampleur et la diversité des tâches effectuées dans le cadre de ces opérations vont croissant.
    فالتوسع الذي تشهده عمليات السلام في أنحاء العالم لا يقتصر على عددها، وإنما يمتد أيضا إلى نطاق مهامها.
  • Compte tenu de l'ampleur des fonctions envisagées, le Comité consultatif estime justifiée la création d'un poste du niveau de secrétaire général adjoint.
    في ضوء نطاق المهام المتوقعة، ترى اللجنة الاستشارية أن من المستصوب إنشاء وظيفة برتبة وكيل الأمين العام.
  • Étant donné l'ampleur des tâches imposées à la police financière par la législation nationale et par les traités internationaux, il faudrait en renforcer les effectifs.
    ونظرا لاتساع نطاق المهام الناشئة بالنسبة لدائرة الشرطة المالية عن التشريعات الوطنية وصكوك المعاهدات الدولية، ينبغي زيادة أعداد موظفيها.
  • Compte tenu, d'une part, de l'ampleur de sa tâche et, d'autre part, du peu de temps dont il disposait pour la mener à bien, il a décidé de faire appel à un concours extérieur, sous réserve que des ressources soient disponibles.
    وفي ضوء نطاق مهامه وضيق الوقت المتاح له لإتمام عمله، قرر الفريق طلب مساعدة خارجية وذلك رهنا بتوافر الموارد.